yukata, ชุดยูกะตะ, ยูกาตะ, ขุดญี่ปุ่น, กิมโมโน, kimmono, kimono, hanten, ฮันเทน, โอบิ, obi, set, japanese dress, yukkata, shoe, sock, รองเท้า, สายคาด, ผ้าคาดเอว, ถุงเท้า, เชือก, สายรัด

  • แนะนำเวปเกี่ยวกับญี่ปุ่น, ญี่ปุ่น, ผู้สนับสนุนโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น
  • Yukata Shop (by JAT)
  • บริการจำหน่ายชุดยูกะตะ(Yukata) ครบชุด (ทั้งแบบชาย, หญิง)
  • แนะนำเวปเกี่ยวกับญี่ปุ่น, ญี่ปุ่น, ผู้สนับสนุนโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น
  • THE GREEN RESIDENCE : RAMA9
  • www.thegreenrama9.com
  • แนะนำเวปเกี่ยวกับญี่ปุ่น, ญี่ปุ่น, ผู้สนับสนุนโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น
  • สุขภาพใจ
  • www.booktime.co.th
  • แนะนำเวปเกี่ยวกับญี่ปุ่น, ญี่ปุ่น, ผู้สนับสนุนโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น
  • iLOVEtoGo
  • www.ilovetogo.com

ญี่ปุ่นเออเร่อ & ญี่ปุ่นสนุกๆ


School, new style, hiragana, katakana, kanji, university, universities, schools, high school, junior school, secondary school, primary school, book
ทตโตริอยู่ทางตะวันตกของญี่ปุ่น มีสิ่งที่น่าสนใจมากมาย ตั้งแต่ “เนินทรายทตโตริ” เนินทรายที่ใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่น และแหล่งท่องเที่ยวทางธรรมชาติขึ้นชื่อ ร่องรอยทางประวัติศาสตร์ สถานที่เกี่ยวกับอนิเมะ จัดเต็มหมดทุกอย่าง แถมเดินทางง่ายจากโอซาก้าและเกียวโตด้วย
School, new style, hiragana, katakana, kanji, university, universities, schools, high school, junior school, secondary school, primary school, book
ทางตะวันออกเฉียงเหนือของจังหวัด Tokushima มีช่องแคบนารุโตะ (Naruto) ที่มีปรากฏการณ์ของกระแสน้ำวนนารุโตะ เป็นธรรมชาติที่น่าพิศวงในหมู่นักท่องเที่ยว จึงมีเรือพาไปชมถึงที่ทุกวัน
School, new style, hiragana, katakana, kanji, university, universities, schools, high school, junior school, secondary school, primary school, book
ฟุกุโอกะถือเป็นจุดศูนย์กลางทางด้านการเมือง เศรษฐกิจ วัฒนธรรม และแฟชั่นของเกาะคิวชู (เกาะทางใต้ของญี่ปุ่น) เมืองนี้เป็นเมืองที่เต็มไปด้วยความมีชีวิตชีวา และยังนับเป็น“ประตูสู่เอเชีย” มีเที่ยวบินนานาชาติหลายเที่ยวบิน
School, new style, hiragana, katakana, kanji, university, universities, schools, high school, junior school, secondary school, primary school, book
คานากาว่า เป็นหนึ่งในพื้นที่ท่องเที่ยวที่ดีที่สุดในคันโต มีสถานที่ท่องเที่ยวหลายแห่งกรพจายอยู่ทั่วทั้งจังหวัด รวมถึงโยโกฮาม่า คามาคุระ ฮาโกเน่ โชนัน ฯลฯ นอกจากนี้ยังมีเสน่ห์ตรงที่ตั้งอยู่ทางใต้ของโตเกียวและสามารถเข้าถึงได้ในเวลาเพียงประมาณ 30 นาทีถึง 1 ชั่วโมง
School, new style, hiragana, katakana, kanji, university, universities, schools, high school, junior school, secondary school, primary school, book
นาระ (奈良 / Nara) เป็นพื้นที่ที่เคยเป็นเมืองหลวงของญี่ปุ่นเมื่อ 1300 ปีก่อน เต็มไปด้วยแหล่งท่องเที่ยวทางประวัติศาสตร์และวิวสวยๆน่าชมมากมาย โดยเฉพาะ "สวนสาธารณะนาระ" ก็เป็นสถานที่ท่องเที่ยวอันดับต้นๆของนาระ




ที่ญี่ปุ่นเวลาจะถ่ายเอกสารขาวดำก็จะมีค่าใช้จ่ายอยู่ที่ 10 เยนหรือประมาณ 4 บาทต่อแผ่น แต่ที่เมืองไทยแผ่นละแค่ 50 สตางค์เองค่ะ ดังนั้นการที่เอาหนังสือทั้งเล่มมาถ่ายเอกสารแล้วทำเป็นเล่มก๊อปปี้จึงทำกันเป็นเรื่องปกติ
ที่ประเทศญี่ปุ่น บุหรี่ทุกยี่ห้อจะถูกผลิตขึ้นโดยบริษัทเดียวกันค่ะ นั่นก็คือ JT (อุตสาหกรรมยาสูบแห่งประเทศญี่ปุ่น) จากการสำรวจของบริษัทดังกล่าว ในปี 2011
“วันนี้อากาศสดใสดีจัง” “วันนี้ฝนตกตลอด...ไม่ชอบเลย” “พรุ่งนี้เห็นเค้าว่าจะหนาวมาก” ตอนที่ดิฉันอยู่ที่ญี่ปุ่น รู้สึกได้เลยค่ะ ว่าคำพูดทำนองนี้พูดกันบ่อยมากๆ
ข้าวไทยกับข้าวญี่ปุ่นนั้น ถึงแม้ว่าจะเป็นข้าวเหมือนกัน แต่เป็นคนละสายพันธุ์ค่ะ ที่ปลูกในประเทศไทยจะเรียกว่า “ข้าวอินดิก้า” ที่ปลูกในประเทศญี่ปุ่นจะเรียกว่า “จาโปนีก้า”
ข้อดีของร้านค้าแผงลอยก็คือ ราคาที่ถูกแล้วก็ได้เร็ว ช่วงไหนไม่ค่อยมีเวลานี่..สะดวกเลย ซื้อแป๊ปเดียวก็ได้ทานแล้ว แต่คงไม่ได้มีแต่ข้อดีหรอกค่ะ
ชาเขียวนั้น มีวิธีการทำที่ซับซ้อน เริ่มจากต้องนำใบชาที่เก็บมาได้มาทำการหมักแล้วจึงค่อยนำมาอบ หลังจากนั้นนำมาขยี้ด้วยมือแล้วตากให้แห้ง สิ่งที่เป็นตัวกำหนดความอร่อยของชานั้
ที่เมืองไทยมีตู้เอทีเอ็มตั้งเรียงรายไว้บริการประชาชนตามจุดต่างๆ ฉันคิดว่าเป็นเรื่องที่สะดวกมากๆ เลย ทั้งที่สถานีรถไฟฟ้า สถานีรถไฟใต้ดิน ตามซุปเปอร์มาร์เก็ต หรือที่ห้างต่างๆ
ที่ประเทศญี่ปุ่น ก็มีบริการรับส่งทางรถจักรยานยนต์เหมือนกัน แต่ของที่เค้าส่งกันส่วนใหญ่ ก็มักจะเป็นพวกเอกสารต่างๆ หรือพัสดุเล็กๆ ยิ่งพวกงานที่เกี่ยวกับออฟฟิศแล้ว
งานฉลองรับขวัญเด็กที่มีอายุ 7-5-3 ขวบของชาวญี่ปุ่น หรือเทศกาล 7-5-3 (Shichi-go-san, 七五三) นั้นแปลตรงๆ ตัวเลย 七 Shichi คือ เลข 7, 五 Go คือ เลข 5, 三 San คือ เลข 3
โอทสึคิมิ (お月見, Otsukimi) หมายถึง งานฉลองในคืนพระจันทร์วันเพ็ญในวันที่ 15 สิงหาคมตามปฏิทินจันทรคติ
คำว่า “พับ” ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า โอะรุ「折る」(Oru) “กระดาษ” ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า คะมิ「紙」 (Kami) จึงเป็นที่มาของคำว่า การพับกระดาษ(折り紙)(Origami) นั้นเองค่ะ
Azu จะนำทุกท่านย้อนอดีตตำนานรักของหญิงทอผ้ากับชายเลี้ยงวัว ถ้าพร้อมแล้ว...ก็ไปร่วมฉลองงานเทศกาลทานาบาตะกันเลยค่ะ
ส่วนใหญ่แล้วการแข่งขันกีฬามักจะจัดขึ้นในช่วงเดือนกันยายนและตุลาคม หรือเดือนพฤษภาและมิถุนายน เพราะเป็นช่วงฤดูใบไม้ผลิและช่วงฤดูใบไม้ร่วง ท้องฟ้าแจ่มใส อากาศปลอดโปร่ง
โดยส่วนตัวแล้วฉันคิดอยู่เสมอว่าคนไทยใจดีจัง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเวลาอยู่บนรถไฟฟ้าหรือรถเมล์ ถ้าเห็นผู้สูงอายุ เด็ก หรือคนพิการขึ้นมาบนรถ คนที่อยู่ใกล้ๆ ก็จะรีบลุกและสละที่นั่ง
ช่วงหน้าร้อนของปีนี้ฉันอยู่ที่ญี่ปุ่นค่ะ ซึ่งเป็นช่วงที่มีการจัดการแข่งขันโอลิมปิคพอดี เชียร์กันมันส์เลยค่ะ แล้วที่ประเทศไทยล่ะคะ เป็นอย่างไรกันบ้าง? ได้ติดตามสถานการณ์การแข่งขันกันอย่างใกล้ชิดตามรายการโทรทัศน์ไหมคะ?
เป็นสิ่งที่มีความสัมพันธ์กับชาวญี่ปุ่นมาตั้งแต่สมัยโบราณ เป็นงานฝีมือขั้นสูงที่มีความละเอียดอ่อน
ในภาษาญี่ปุ่น มีตัวอักษร 3 ชนิดด้วยกัน นั่นก็คือ ひらがな (Hiragana, ฮิรางานะ) カタカナ (Katakana, คาตาคานะ) และ 漢字 (Kanji, คันจิ) เอ....ทำไมมีทั้ง 3 ชนิด
ไม่ว่าชนชาติไหนๆ ก็มักจะมีสำนวนเปรียบเทียบ เปรียบเปรยกันอยู่แล้ว วันนี้เราลองมาดูการเปรียบเปรยสิ่งต่างๆ รอบตัวของคนญี่ปุ่นกันดูบ้างนะคะ
ทุกท่านก็ได้ทราบเรื่องราวของวันเด็กผู้หญิงคือวันที่ 3 มีนาคมมาแล้ว เป็นไงกันบ้างน่าสนใจไหมเอ่ย คราวนี้ Azu จะพาทุกท่านมาทำความรู้จักกับวันเด็กผู้ชาย
Ashita, gogo 12 ji ni aimashoo 「明日、午後12時に会いましょう。」 การใช้ a.m. / p.m. (gozen / gogo) ในการบอกเวลาของญี่ปุ่นนั้น